PROFILE OF AN ACTIVIST

 

Photography Marko Rantanen

The purpose of their work is to think, and to act. Even the smallest actions are important These agents of change are bold, innovative and fearless . They deeply love what they do.

 

Photography Marko Rantanen Courtesy of Public Action No.4 2013

TUULA HALÈN, Banker and Vintage Art & Design Lover

”Intohimonani on kerätä vintage -vaatteita, design-huonekaluja sekä taidetta aina vuosisadan alusta tähän päivään saakka. Vuosikymmenillä tai suunnittelijoilla ei ole minulle merkitystä. Tärkeintä on, että rakastan tuotetta. Olen kasvanut musiikin, taiteen ja designin keskellä. Isäni oli taiteen harrastaja. Hän rakensi viuluja samalla kuin äitini kiillotti tanskalaisia designhuonekalujamme. Perustamani VirgoFlow; Store ja Garage Gallery ovat vastapainoa pankkityölleni.”<3  www.virgoflow.com 

 

Ossi_Hurttila

Photography Marko Rantanen Courtesy of Public Action No.4 2013

OSSI HURTTILA, Entrepreneur and Founder of Overboard Ltd

”Kipinä tuli vanhemmiltani, kun olin 13 -vuotias ja päätin perustaa skeittikaupan. Idea lähti harrastuksestani. Lopulta saimme tuotteita myyntiin Santaco Sportilta ja oli mielenkiintoista nähdä miten pärjään. Overboard oli vuodesta 2002 nettikauppa. Me koodasimme ensimmäisten joukossa ostoskorijärjestelmän, koska veljeni Simo osasi tehdä sen. Nyt liikevaihtomme on noin miljoona euroa. Intohimona on edelleen skeitti – ja koko alan kehittäminen.”<3  www.overboard.fi

Lue loppuun

THE SORROW OF LOVE

 

Photography Matti Tanskanen

Styling Shadi&Stephanie Productions

Model Niina Björkman

Model Management Paparazzi

Jacket Penny Lane
Shoes Karen Miller
Photography Matti Tanskanen Courtesy of Public Action No.4 2013

Dress Penny Lane
Photography Matti Tanskanen Courtesy of Public Action No.4 2013

 

“Love is patient, love is kind, love is not

envious or boastful or arrogant or rude.

It does not insist on its own way, it is not

irritable or resentful, it does not rejoice

in wrong-doing, but rejoices in the truth.

It bears all things, believes in all things,

hopes all things, endures all things.

Love never ends.”

(I Corinthians 13:4-8, Anonymous, Holy Bible: New Revised Standard Version.)

 

Lue loppuun

SENIORS DO IT BETTER

 

Kanerva Mantila & Outi Pyy

They are happy. They have full owner ship o f their time. They do everything with a good spirit, leaving lot s of memories and stories to us . We love seniors. And of course we’ll join them one day.<3

Photography Kanerva Mantila Courtesy of Public Action No.4 2013

IRINA SANTTO, Age 68, Councilor ”What love is cannot be taught, it has to be given.”

Lue loppuun

A RADICAL REDUX

WABF_Bern1969_Venice2013_45

Installation view of “When Attitudes Become Form: Bern 1969/Venice 2013 ”From left to right: Stephen Kaltenbach Graffiti Stamp: Lips of Artist, 1968; Joseph Kosuth I. Space (Art as Idea) Tagwacht” March 8/9 1969, “Illustrierte” March 8/9 1969, “Der Bund” March 9 1969, “Berner Tagblatt” March 8/9 1969, 1969 Fondazione Prada, Ca’ Corner della Regina Venice, 1 June – 3 November 2013 Photo: Attilio Maranzano Courtesy: Fondazione Prada

beuys_bolinger_sonnier

From left to right:Joseph Beuys, Bill Bollinger and Keith Sonnier“When Attitudes Become
Form” Kunsthalle Bern, 1969 Photo: Shunk Kender © Roy Lichtenstein Foundation

Tiina Alvesalo

”It is all about visual rhythm. Visual rhythm is a representation of avant-garde drama. My source of inspiration is Arte Povera, literally meaning ‘poor art’, which is a modern art movement organized by Italian art critic and curator Germano Celant. The term was first introduced in Italy in the 1960’s and 70’s when artists began attacking the values of established institutions and culture.“

The Fondazione Prada presents an exhibition at Ca’ Corner della Regina in Venice entitled “When Attitudes Become Form: Bern 1969/Venice 2013”. In a surprising and novel reworking, the project reconstructs “Live in Your Head. When Attitudes Become Form,” a show originally curated by Harald Szeemann at the Bern Kunsthalle in 1969, which made history trough the curator’s radical approach to exhibition practice based on a linguistic medium. To present today an exhibition from 1969, exactly as it was, including its original visual ann formal relations and links between the works, has posed a series of questions related to the complexity and very meaning of the project. This in fact developed into a profound debate from various perspectives: the artistic, the architectural and the curatorial. It is, in fact, an exercise in “double occupancy”: in a way similar to how the spaces of the Venice Kunsthalle were occupied by a generation of young revolutionary artists in 1969.

Lue loppuun

GIANT LEAP FOR PUBLIC ACTION

PRESS   MIIA TURUNEN, MARKKINOINTI JA MAINONTA, 14.9.2012, 11:56

LEHTI PANOSTAA VISUAALISUUTEEN – RAHOITUS TEEMAAN SOPIVILTA KUMPPANEILTA

Lehti panostaa visuaalisuuteen eli kuvat ja teokset saavat paljon tilaa. Alvesalo uskoo visuaalisen kielen karkottavan joitakin lukijoita, mutta kiinnostavan etenkin visuaalisen kulttuurin, taiteen ja muotoilun ammattilaisia sekä opiskelijoita.

Public Action No. 1 on kaksikielinen julkaisu, jossa kieli vaihtelee suomesta englantiin. Näin esimerkiksi Helsingin designpääkaupunkivuoden tapahtumissa vierailevat ulkomaalaiset voivat nauttia lehdestä.

Alvesalon mukaan tavoitteena on julkaista kaksi lehteä vuodessa. Tabloid -formaatissa painetun lehden painosmäärä on noin kymmenen tuhatta.

Tuleva numero saattaa rakentua työn ympärille. Alvesalo kertoo pohtineensa sekä työhön liittyvää sosiaalista vastuuta että miten työssä jaksetaan.

Public Actionin ensimmäistä numeroa jaetaan syyskuussa Suomen Punaisen Ristin Nälkäpäivä -keräyksen yhteydessä Teurastamon Kellohallissa, Designmuseossa, valikoiduissa taidegallerioissa sekä Helsinki Design Weekin ja Helsinki World Design Capital 2012 -vuoden näyttelyissä ja tapahtumissa.

Lehti tulee myös myyntiin Helsingin Stockmannin Akateemisen Kirjakauppaan kahden euron hintaan.